El tránsito de fuego

Autor(es): Odio, Eunice
Editorial: Agnición
Año: 2023
Ciudad: Santiago

Llamada poesía visionaria, El tránsito de fuego es la cumbre poética de Eunice Odio desde donde vio nuevos horizontes para intuir una relación entre palabra y mundo. Escrito entre los 29 y los 37 años de edad, este gran poema polifónico excede los diez mil versos y, en formato de diálogos lírico-dramáticos, es muestra de una escritura que ve ante nosotros lo que antes no había sido visto. Una escritura que ve, y a su vez que deja ver, tal como toda aquella poesía del futuro, referida por Gabriela Mistral, que cumpliría el oficio vacante de dislocar voluntariamente la realidad para insinuar otra que pudo y puede ser. No un recetario para el porvenir, sino una manera de captar en la lengua un estado imaginario posible, entrevisto en el presente. Ahí un sentido de lo profético, de entregar profecía, que es ante todo una manera de decir lo que está adelante nuestro. Una enunciación de tendencias inscritas en nuestro tiempo. En palabras de Tania Pleitez, este libro refiere el destino de los creadores en la tierra, es decir, al tránsito de los poetas quienes imaginaron la vinculación entre carne y palabra; entre el mineral y el suelo en donde asentar las bases para una nueva lengua; para una nueva comprensión y sensibilidad del mundo. Dice la poeta salvadoreña Mía Gallegos, quien a su vez en forma de epílogo suma a este libro una conversación imaginaria con Eunice Odio, en El tránsito de fuego la poeta realizó una síntesis prodigiosa de las tradiciones herméticas y esotéricas, la mitología, la masonería, la alquimia, la filosofía, la Biblia. Esta amalgama de tradiciones, más el ímpetu de una vanguardia centroamericana que en la época estaba explorando (y explotando) su alcance creativo como nunca antes, dio contexto a una obra extensa, prodigiosa sin duda, que llevó a la lengua española a un límite de pocos precedentes. Con un tiraje de doscientos ejemplares, esta edición busca retraer una obra que increíblemente no ha sido puesta en circulación ni en Chile ni Sudamérica. Además del epílogo de Mía Gallegos, la edición cuenta con una cubierta ilustrada por Lorena Alarcón Castillo, pintora talcahuina.

$17.000

1 disponibles

Descripción

Llamada poesía visionaria, El tránsito de fuego es la cumbre poética de Eunice Odio desde donde vio nuevos horizontes para intuir una relación entre palabra y mundo. Escrito entre los 29 y los 37 años de edad, este gran poema polifónico excede los diez mil versos y, en formato de diálogos lírico-dramáticos, es muestra de una escritura que ve ante nosotros lo que antes no había sido visto. Una escritura que ve, y a su vez que deja ver, tal como toda aquella poesía del futuro, referida por Gabriela Mistral, que cumpliría el oficio vacante de dislocar voluntariamente la realidad para insinuar otra que pudo y puede ser. No un recetario para el porvenir, sino una manera de captar en la lengua un estado imaginario posible, entrevisto en el presente. Ahí un sentido de lo profético, de entregar profecía, que es ante todo una manera de decir lo que está adelante nuestro. Una enunciación de tendencias inscritas en nuestro tiempo. En palabras de Tania Pleitez, este libro refiere el destino de los creadores en la tierra, es decir, al tránsito de los poetas quienes imaginaron la vinculación entre carne y palabra; entre el mineral y el suelo en donde asentar las bases para una nueva lengua; para una nueva comprensión y sensibilidad del mundo. Dice la poeta salvadoreña Mía Gallegos, quien a su vez en forma de epílogo suma a este libro una conversación imaginaria con Eunice Odio, en El tránsito de fuego la poeta realizó una síntesis prodigiosa de las tradiciones herméticas y esotéricas, la mitología, la masonería, la alquimia, la filosofía, la Biblia. Esta amalgama de tradiciones, más el ímpetu de una vanguardia centroamericana que en la época estaba explorando (y explotando) su alcance creativo como nunca antes, dio contexto a una obra extensa, prodigiosa sin duda, que llevó a la lengua española a un límite de pocos precedentes. Con un tiraje de doscientos ejemplares, esta edición busca retraer una obra que increíblemente no ha sido puesta en circulación ni en Chile ni Sudamérica. Además del epílogo de Mía Gallegos, la edición cuenta con una cubierta ilustrada por Lorena Alarcón Castillo, pintora talcahuina.

Epílogo o conversación imaginaria por Mía Gallegos

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Solo los usuarios registrados que hayan comprado este producto pueden hacer una valoración.