Una literatura en los trópicos. Ensayos escogidos

Autor(es): Santiago, Silviano
Editorial: La Cebra
Año: 2018
Ciudad: Buenos Aires

La obra ensayística de Silviano Santiago se viene presentando como una de las más interesantes y potentes de América Latina. Sus ensayos son el primer intento, serio y acertado, por trabajar con la deconstrucción en América Latina, sin someterse a ella. Lo hace de una manera brillante, al entregarnos un conjunto de lecturas que ponen en jaque las ideas metafísicas de la crítica latinoamericana tradicional, dando además un gran golpe no solo al dominante sistema libertario, sino también a la dictadura, a la izquierda autoritaria y al imperialismo estadounidense.

Los ensayos reunidos en este libro, publicados entre 1970 y 2015, constituyen un aporte a la teoría latinoamericana por parte de uno de los críticos más relevantes de Brasil, gracias a que su trabajo no ha perdido sino ganado fuerza con los años. Por ellos esperamos que la siguiente traducción sea el comienzo de acercamiento a la literatura y a la crítica brasileñas, y una bisagra latinoamericana.

352 páginas

Traducción, prólogo y edición de Mary Luz Estupiñán y raúl rodríguez freire

$24.900

Sin existencias

Únete a la lista de espera y recibe un mail cuando este producto este disponible.

Descripción

La obra ensayística de Silviano Santiago se viene presentando como una de las más interesantes y potentes de América Latina. Sus ensayos son el primer intento, serio y acertado, por trabajar con la deconstrucción en América Latina, sin someterse a ella. Lo hace de una manera brillante, al entregarnos un conjunto de lecturas que ponen en jaque las ideas metafísicas de la crítica latinoamericana tradicional, dando además un gran golpe no solo al dominante sistema libertario, sino también a la dictadura, a la izquierda autoritaria y al imperialismo estadounidense.

Los ensayos reunidos en este libro, publicados entre 1970 y 2015, constituyen un aporte a la teoría latinoamericana por parte de uno de los críticos más relevantes de Brasil, gracias a que su trabajo no ha perdido sino ganado fuerza con los años. Por ellos esperamos que la siguiente traducción sea el comienzo de acercamiento a la literatura y a la crítica brasileñas, y una bisagra latinoamericana.

Silviano Santiago nació en Formiga, Minas Gerais, en 1936. Es narrador, poeta, ensayista y crítico cultural. Si bien se doctoró en Literatura Francesa (la Sorbona, 1968), sus trabajos transitan de igual modo por los terrenos de la historia y la antropología. Dentro de sus textos de ficción destacan: Em libertade (1981), Stella Manhattan (1985), Uma histórica de família (1992), Keith Gareth no blues note (1996), Vaigem a México (1995), Mil Rosas Roubadas (2014), Machado (2016), entre otros. Sus ensayos de crítica literaria y cultural han sido reunidos en varias colecciones: Uma literatura nos trópicos (1978), Vale quanto pesa (1982), Nas malhas da letra (2002), O cosmopolitismo do pobre (2004), Ora (direis), puxar conversa! (2006), As raízes e o labirinto da América Latina (2006) y Genealogia da Ferocidade (2017). En cuanto a su poesía, ha publicado Salto (1970), Crescendo durante a guerra numa província ultramarina (1977) y Cheiro forte (1993). También fue editor de las revista Margens/Márgenes y coordinador del Glossário de Derrida (1976). Otros de sus trabajos relevantes son la edición y prefacio a la antología Intérpretes do Brasil (3 vols.) (2000), así como el prefacio y las notas de la correspondencia de Carlos Drumond de Andrade, en Carlos & Mario (2002).

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Solo los usuarios registrados que hayan comprado este producto pueden hacer una valoración.

¡¡AHORA ALMA NEGRA ES TAMBIÉN EDITORIAL!!

Visita el sitio web de Alma Negra Editorial